Trương Dần ngồi thẳng lưng, mặt đăm chiêu. Dưới ánh đèn bàn, khuôn mặt góc cạnh của hắn nửa mờ nửa tỏ, ánh mắt hơi lập loè sau ánh nến. Đứng bên cạnh bàn là người áo xanh từng xuất hiện trên "Thái Bạch Cư" đang bận trang phục Trung quân.
Mãi một lúc sau, gả áo xanh chợt mở miệng:
- Giáo chủ liệu tính như thần, chẳng những không bị liên đới mà còn lập được công to, càng có vốn liếng để làm quan trong triều đình. Có điều... nay Cốc Đại Dụng truy lùng gắt gao, mấy tay thân hào mà bản giáo đang phát triển đều bị bắt cả rồi.
May là bọn họ tuy truy cầu trường sinh bất lão nhưng lại không bứt thiết một lòng nhập giáo, cho nên người của bản giáo chưa từng biểu lộ nhân thân thực sự với bọn họ. Bằng không dưới nhục hình tra khảo của Đông xưởng, những mật thám do bản giáo cực khổ sắp đặt khó tránh sẽ bị moi ra hết.
Trương Dần cười lớn, giọng đầy đắc ý:
- Vậy thì đã sao? Tranh giang sơn, đoạt thiên hạ làm sao tránh được hy sinh? Nếu khởi binh tạo phản, chúng ta sẽ phải tổn thất bao nhiêu nhân mã mới có thể xử lý được bấy nhiêu tướng lĩnh? Bại lộ một hai tay nằm vùng mà có thể khiến cho triều đình tự hủy đi trường thành của bọn chúng, đáng giá lắm chứ!
Như nay Cốc Đại Dụng gần như hốt sạch tướng lĩnh đóng quân tại Đại Đồng. Nếu không nhờ lão ta nhiệt tình xử án như vậy, ta thật muốn tặng mấy người đã được thu nạp vào giáo cho hắn để khuấy cho đục thêm, khiến cho cả Đại Đồng loạn đến long trời lở đất.
Nói xong hắn thu lại nụ cười, thở dài tiếc hận:
- Do thời thế, do số mệnh cả! Tiếc là lão ta tới quá muộn. Nếu lão có thể chạy tới Đại Đồng khi Bá Nhan còn đang bày binh bố trận ở ngoài thành, rồi làm thành một tuồng hay như vậy, khi ấy lòng quân tan tác, nhuệ khí sĩ tốt sụt giảm, vị tất Bá Nhan đã thua.
Gã "Quan trung quân" ngạc nhiên hỏi:
- Nếu đã vậy, vì sao giáo chủ còn đồng ý với mấy tay tướng lĩnh Đại Đồng ra mặt hộ bọn họ mà bày rượu đãi tiệc, nhờ vả Dương Lăng ngăn trở việc này? Cứ để lão họ Cốc tiếp tục gây loạn khiến tướng lĩnh Đại Đồng càng oán hận triều đình hơn nữa, há chẳng càng có lợi cho bản giáo ư?
Trương Dần mỉm cười đáp:
- Không thể được! Ngươi cho rằng Dương Lăng sẽ ngồi yên nhìn Cốc Đại Dụng tiếp tục làm xằng, gây họa như vậy à? Nếu như ta đoán không lầm, dăm ba ngày nữa y sẽ ra mặt ngăn cản việc này. Huống hồ cho dù ta không ra mặt thì Dương Nhất Thanh, Vương Thủ Nhân hoặc Đỗ Nhân Quốc, những tướng lĩnh có quan hệ mật thiết với y, cũng bị bức bách phải chạy đến gõ cửa cậy nhờ y thôi. Thay vì đợi đến lúc đó mới thêu hoa trên gấm, sao bằng ta đưa than sưởi ấm ngay lúc này?
Trương Dần nói xong lại hỏi:
- Đại pháp sư, Nghĩa nhi đã rời khỏi đây chưa? Đi đường an toàn chứ?
"Quan Trung quân" vội đáp:
- Giáo chủ yên tâm! Người của Bá Nhan vừa tiến vào quan ải, nhị công tử và giáo chúng bản giáo ngụy trang làm hoà thượng Ngũ Đài Sơn đã chia nhau trốn khỏi rồi. Nhị công tử đồ gọn xe nhẹ, thay dung đổi mạo, đã chạy thẳng đến Giang Nam. Lúc quân đội phát lệnh truy nã thì công tử đã sớm ở ngoài trăm dặm.
- Vậy thì tốt! - Gò má Trương Dần hơi giần giật, chợt hắn lắc đầu cười khổ - Nghe nói thằng nhỏ Tử Hào phải lòng tiểu thư nhà họ Liễu. Nếu nó vẫn còn ở lại đây, biết được ta sai phái Liễu cô nương hiến thân cho Dương Lăng, nhất định nó sẽ gây rắc rối với ta.
Tử Hào là tên tự của Lý Đại Nghĩa, đại pháp sư áo xanh là nghiệp sư của hắn, cho nên tình cảm có phần sâu đậm. Nghe vậy, trong mắt liền thoáng hiện lên vẻ không đành lòng, hắn khẽ thưa:
- Nay Liễu Quang là quan viên khá quan trọng duy nhất của bản giáo ở Đại Đồng. Chẳng qua lão ta chỉ là một quan Chiếu Ma nho nhỏ của sở Chiếu Ma, không liên quan đến quân sự. Lão bị dính líu do có người tố cáo, khai nhận lúc Nhị thiếu chủ còn giữ chức Phó Thiên hộ đã từng đến nhà lão viếng thăm mà thôi.
Nhà họ Liễu có cô con gái dung mạo xuất chúng nên quanh vùng có rất nhiều thanh niên anh tuấn tài giỏi tới nhà viếng thăm, quan phủ cũng không thể vịn vào cớ đó mà phán Liễu Quang là người trong bản giáo được. Nếu chắc chắn Dương Lăng sắp nhúng tay ngăn trở, như vậy chẳng mấy hôm nữa Liễu Quang sẽ được thả ra, sẽ có thể tiếp tục ở lại Đại Đồng dốc sức cho bản giáo. Nhị thiếu chủ có cảm tình với đứa con gái Liễu Phi Vũ của lão ấy, nếu giáo chủ làm như vậy, sau này nhị thiếu chủ biết được, khó tránh sẽ ôm lòng oán hận. Giáo chủ có thể tìm một thánh nữ khác dâng hiến cho Dương Lăng được không?
Trương Dần đưa ánh mắt sắc bén quét ngang qua khuôn mặt của đại pháp sư khiến hắn khẽ rùng mình. Trương Dần lạnh lùng bảo:
- Sắc đẹp yêu kiều là mồ chôn anh hùng. Nghiệp lớn của bản giáo chưa thành, há có thể lưu luyến tư tình nhi nữ? Nó có bao nhiêu đàn bà con gái đi chăng nữa, miễn là chỉ chơi bời qua đường thì ta đều không quan tâm, song nặng tình như vậy chính là đại kị!
Ánh mắt Trương Dần lập loè, hắn chậm rãi nói tiếp:
- Cốc Đại Dụng và Dương Phương đã đến đây, chắc hẳn chỉ dăm bữa nữa Hoàng đế sẽ phải hồi kinh. Hiện ta cũng không còn đủ thời gian tìm một đứa con gái khác có tư sắc và danh phận thích hợp để chậm rãi mà hành động nữa. Phu nhân của Dương Lăng xuất thân thợ săn, hai ả thiếp thất lại là thanh quan được chuộc về từ kỹ viện. Phi Vũ tốt xấu gì cũng là con gái nhà quan lại, nhân thân có không tôn quý thì vẫn hơn ba ả đó gấp mười lần. Chỉ cần chiếm được lòng yêu mến của Dương Lăng, không lo Phi Vũ không giành được sự sủng ái riêng của y.
Vả lại, Dương Lăng là do ta mời. Tuy rằng biên tái chinh chiến quanh năm, rượu chè, gái gú đã quen thành nếp, nhưng nếu để cho y hợp hoan cùng gái tân trong cơn mê, sáng mai tỉnh lại ắt sẽ nghi ngờ. Với nhân thân hiện tại của cô nương nhà họ Liễu, nếu lấy lý do là vì muốn cứu phụ thân khỏi chốn ngục tù nên đút lót tú bà để lấy thân chuộc mạng cho cha, ấy là hiếu nữ do tình thế ép buộc phải làm như thế. Lý do có thể chấp nhận được, lúc đó Dương Lăng mới sẽ không nghi ngờ chúng ta. Hơn nữa có làm như vậy thì toàn bộ chuyện này mới hoàn toàn không can hệ gì với ta. Cho dù Liễu cô nương ngày sau bị lộ đi chăng nữa, với công lao của ta và sự bảo hộ của Vũ Định Hầu, không có chứng cứ xác thực y sẽ không thể động được vào ta.
Đại pháp sư thở dài, nín lặng. Trương Dần giả như không nghe thấy, trầm ngâm một hồi lâu rồi chợt nhướng mày hỏi:
- Ngươi đã thu xếp ổn thỏa cho cô nương nhà họ Liễu rồi chứ?
Đại pháp sư cung kính đáp:
- Dạ rồi! Đệ tử đã sai người truyền đạt ý chỉ của giáo chủ cho cô ta. Có điều..., - đại pháp sư hơi thoáng chần chừ rồi nói tiếp, - Dù sao thì cô ta cũng là một thiếu nữ khuê các, muốn cô ta tự mình tình nguyện chung giường với một gã đàn ông xa lạ..., thật sự là làm khó cho cô ta. Theo hồi báo của người của chúng ta, tuy bị giáo lệnh ép buộc nên không dám kháng cự, song vẻ mặt cô ta có phần khác thường.
Trương Dần cười nhạt, vung tay áo bảo:
- Hừ! Hiến thân cho thánh giáo có gì mà phải do dự? Căn dặn người tiếp ứng tùy cơ mà hành sự, nếu ả không đồng ý thì bỏ thuốc vào trà của ả, đến lúc đó ván đã đóng thành thuyền, ta xem ả còn phản kháng thế nào!
Đại pháp sư kinh hãi can ngăn:
- Giáo chủ! Do thời gian gấp gáp nên không thể để cô ả và Dương Lăng gặp gỡ một cách tự nhiên, nay cưỡng ép cô ả đã rất không ổn, nếu lại bỏ thuốc vào sẽ càng khiến cô ả vì chuyện này mà sinh lòng oán hận. Đệ tử sợ rằng cho dù cô ả được gả vào nhà họ Dương đi nữa, e cũng sẽ không chịu hết lòng làm việc cho thánh giáo. Vậy há chẳng phải...?
- Ồ...
Trương Dần nghe xong bèn vuốt râu gật gù, cho rằng rất phải. Yên lặng trầm tư một chốc sau, mắt vụt loé lên vẻ ác độc, hắn hỏi:
- Cha của ả, Liễu Quang, hiện đang bị nhốt ở chỗ nào?
Tuy là tâm phúc của hắn song Đại pháp sư cũng không rõ ý tứ của Giáo chủ, bèn vội đáp:
- Phiên tử do Đông xưởng điều đến nơi này không nhiều, quan viên bị bắt lại nhốt chật lao ngục, tra khảo không xiết. Còn loại tiểu nhân vật như Liễu Quang thì bị nhốt trong đại lao của nha phủ, sai năm sáu phiên tử chỉ huy đám ngục tốt tra khảo.
Trương Dần cười thâm trầm hỏi tiếp:
- Trong đại lao của nha phủ có người của chúng ta không?
Đại pháp sư nghi hoặc đáp:
- Đại lao... nha phủ có mấy tên ngục tốt nho nhỏ đã được bản giáo thu nạp làm tín đồ, có điều chức vị thấp hèn, bình thường cũng không dùng được vào việc gì.
Trương Dần bật cười ha hả:
- Bình thường không dùng được vào việc gì, vậy bây giờ sẽ dùng chúng vào việc. Bảo bọn chúng ra tay giải quyết Liễu Quang. Một khi Liễu Quang chết trong tay quan phủ, ngươi còn lo Liễu Phi Vũ không tận tâm tận lực làm việc cho bản giáo hay sao?
Lúc này đại pháp sư mới hiểu rõ dụng ý của Giáo chủ. Đón lấy ánh mắt như ngọn lửa dữ dội của Trương Dần, lòng hắn không khỏi rét lạnh, liền vội hoảng sợ vâng dạ, không dám nói thêm câu gì.
Để mê hoặc dân chúng, giáo phái Bạch Liên không từ bất kỳ một thủ đoạn nào: tà thuật, bùa chú, kỳ tích, thầy mo, cầu tài, cầu tiên, đủ loại thủ đoạn. Để khống chế tín đồ, ban đầu phần lớn kỹ thuật được bọn chúng sử dụng là hù dọa dân đen về nghiệp chướng gì gì đó để dọa dẫm và đe nẹt. Song bây giờ đã bắt đầu vươn vòi đến tầng lớp trung thượng, thủ đoạn mỹ sắc cũng được bọn chúng sử dụng ngày một nhiều hơn.
Di Lặc giáo khổ tâm gầy dựng lâu năm. Mỗi khi có thiên tai, nhân họa khiến xuất hiện dân chạy nạn, bọn chúng đều tuyển chọn và thu nạp nam nữ thiếu niên đang chạy loạn gia nhập vào giáo phái, ra sức bồi dưỡng, còn tạo vỏ bọc chính đáng cho chúng. Những đứa trẻ này lớn lên đều hết sức trung thành với Di Lặc giáo. Nam thì tham gia vào mọi ngành mọi nghề, bán mạng cho giáo chủ, nữ thì dùng ra những cô gái có nhan sắc xuất chúng để quyến rũ thân hào địa chủ, rồi sau đó khống chế bọn họ.
Cách làm của Trương Dần tuy chậm chạm, phải mất mấy mươi năm mới có thể thấy hiệu quả, nhưng lại rất vững chắc. So với cách ban phát chút ơn huệ rồi lợi dụng thiên tai để lừa gạt dân chạy nạn tạo phản của bọn phản tặc Đường Tái Nhi và Từ Hồng Nho của Bạch Liên giáo năm xưa, thì thế lực ngầm mà phương pháp này đem đến lại lợi hại hơn gấp nhiều lần, và càng khiến quan phủ khó diệt trừ hơn.
Nếu không phải do Dương Lăng sắp phải hồi kinh khiến hắn không kịp điều những nữ pháp sư, tiên cơ hay thánh nữ được huấn luyện tự nhỏ chuyên dùng để mê hoặc đàn ông, thì hắn cũng sẽ không cần trưng dụng đến nữ tín đồ vẫn còn lòng tự trọng và không đáng quá tin cậy như Liễu Phi Vũ.
Thấy tâm phúc của mình cũng hơi lộ vẻ bất nhẫn và chùn lòng, Trương Dần mở miệng định an ủi nhưng không biết phải nói gì, bèn khoát tay bảo hắn lui xuống truyền lệnh. Hắn vừa đi khuất, Trương Dần mới uể oải ngả lưng ra sau, dựa người vào tấm tựa lưng ấm áp bằng vải nhung lạc đà, nhắm mắt thở dài.
Hắn nào muốn khiến con mình sinh lòng phẫn uất, nào muốn khiến cho tín đồ tâm phúc theo mình lâu năm sinh lòng cảnh giác và dè chừng! Nhưng không ngồi ở vị trí của hắn, bọn họ làm sao biết được vị giáo chủ trông như thần thông quảng đại không gì không thể làm mấy năm qua đã phải dốc hết tâm huyết, trút cạn tinh lực ra sao, chịu phải biết bao áp lực nặng nề như thế nào?
Lúc Bạch Liên giáo bị tan rã, cha hắn bị người phe mình chém đầu, cậu thì bị quan phủ thiêu sống, toàn bộ anh em và vợ con đều bị xử trảm. Bao lần gặp phải trắc trở, thất bại, bao lần bị đàn áp đẫm máu, lòng hắn đã sớm trở nên sắt đá.
Là quân tử thì không câu nệ tiểu tiết, không tàn nhẫn thì không phải là trượng phu ("Lượng tiểu phi quân tử, vô độc bất trượng phu"). Công việc mình làm nguy hiểm mất mạng như chơi, sao mình có thể không cẩn thận từng li từng tí như đang đi trên lớp băng mỏng chứ? Cứ lòng dạ đàn bà thì sao có thể làm được việc lớn? Khổ tâm gầy dựng lâu năm, nay thế lực đã phát triển lớn đến như vậy, cho dù cả đời mình không thể thay đổi triều đại, mình tin rằng triều đình cũng không thể thanh trừ hết giáo chúng trung thành của mình rải khắp từ nam ra bắc. Rốt cuộc sẽ có một ngày con cháu mình có thể trở thành hoàng đế, thiên hạ rồi sẽ trở thành thiên hạ của nhà họ Lý. Vì ngày đó, cho dù có phải thí bỏ nhiều mạng người hơn nữa mình cũng sẽ không nuối tiếc; huống chi chỉ là một ả đàn bà thì có xá gì?
Nghĩ đến đây, một nụ cười ác độc thoáng hiện bên khóe mép Trương Dần. Hắn ngồi thẳng lưng lại, ánh mắt khôi phục vẻ tinh khôn, lãnh đạm, chỉ còn sự đam mê quyền lực cháy bỏng. Hắn nhất định phải phấn chấn tinh thần. Nhờ Cốc Đại Dụng, đêm nay hắn sẽ chiếm được lòng hàm ơn của hơn trăm vị quan viên lớn nhỏ, đồng thời sắp đặt được một nữ thần báo tin bên cạnh kẻ bầy tôi được tin yêu nhất của hoàng thượng.
Hắn chợt mỉm cười, một nụ cười vui sướng: trước kia mình thật ngốc xiết bao, tại sao lại tìm cách giết y chứ? Chỉ cần một câu nói của y liền có thể cứu vớt an nguy cho vạn giáo chúng của mình, đẩy mấy vạn quân Minh vào địa ngục. Có một kẻ như vậy, tại sao không khéo lợi dụng cho tốt?
*****
Bên trong trạch viện rộng lớn của Vương Long, bụi bám khắp nơi, âm u lạnh lẽo. Trước đây, nơi này vốn là cơ ngơi của đệ nhất phú hào Đại Đồng, hàng đêm vang tiếng sênh ca, rượu gái tràn trề, thế mà chưa tới một tháng đã trông như bị bỏ hoang phế lâu năm.
Ánh trăng từ ngoài cửa sổ chiếu vào phòng, phảng phất như một dải sương trong.
Thôi Oanh Nhi nhẹ bước đi lại trong căn phòng rộng rãi trống trải như một âm hồn trong bóng tối...
Vinh hoa phú quý chẳng qua là mây khói thoảng qua, thanh danh hiển hách cũng chỉ là đầu đề câu chuyện trong miệng người ta sau khi chết đi. Hoàng đế đánh bại Bá Nhan dưới núi Bạch Đăng, Cốc Đại Dụng lục soát khắp doanh trại, bắt giam quan viên vô số. Những chuyện này được bá tánh truyền tụng, thêm thắt say sưa, còn chuyện của Vương Long như thể đã quá trăm năm, thậm chí tửu khách quen trong "Hâm Thịnh Lâu" và "Thái Bạch Cư" cũng đã lười nhắc tới.
Nghe nói sắp tới Hoàng thượng sẽ cho mở chợ buôn bán toàn diện, như vậy triều đình sẽ không cần ép buộc bá tánh Bá Châu phải nhà nhà đều nuôi ngựa nữa. Bá tánh sẽ có thể trồng trọt, có thể buôn bán với người dân quan ngoại để kiếm tiền. Loại hoa màu mới mà Dương Lăng nói đó nếu thật sự có thể nhân giống trồng trọt, cuộc sống của bá tánh sẽ tốt hơn nhiều. Dương Hổ cứ mãi u mê không chịu giác ngộ, rốt cuộc là muốn làm gì? Ôi, chỉ mong lần này hắn có thể thật sự chuyển ý hồi tâm...
Thôi Oanh Nhi đang khẽ thở dài, bỗng chợt xoay người. Một tiếng "cheng" ngân lên, trường kiếm giắt hông nàng đã đâm thẳng về phía cửa sổ.
Hoắc Ngũ Gia nhảy vào nhẹ nhàng như một con báo, thấp giọng gọi:
- Oanh Nhi! Ta đây!
- Ngũ thúc!
Thôi Oanh Nhi vội vàng thu kiếm, bước tới chào đón.
Hoắc Ngũ Gia hớn hở:
- Oanh Nhi, cơ hội đến rồi. Hôm nay Trương Dần, chỉ huy sứ Thái Nguyên, đãi tiệc mời Dương Lăng, đã bao cả "Diễm Vân Lâu", có hơn trăm quan viên văn võ tham dự.
Thôi Oanh Nhi thoáng ngẩn người, hỏi lại:
- Thế sao lại là cơ hội được? Mấy ngày nay Dương Lăng thù tạc các nơi, những nơi mà y đến dự đều có hộ vệ như mây. Nay có hơn trăm viên quan tụ tập, phòng vệ há chẳng càng thêm nghiêm ngặt sao?
Hoắc Ngũ Gia cười đáp:
- Với hơn trăm thân binh và hộ vệ bảo vệ nơi ấy, nào ai ngờ được sau bấy lâu yên tĩnh sẽ có người vào đúng lúc này, ngay chốn tụ tập đông đảo thị vệ như vậy lại dám xông vào giết người? Cho nên nhân số tuy đông, nhưng phòng vệ ắt sẽ lơi lỏng. Vả lại, chính bởi có hơn trăm tên quan viên, tùy tùng của các bên rồng rắn lẫn lộn, không ai biết ai, chúng ta mới dễ lợi dụng cơ hội.
Danh kỹ trong "Diễm Vân Lâu" rất đông đảo. Đêm nay ăn uống lại có kỹ nữ hầu rượu, phần đông bọn chúng sẽ ngủ lại qua đêm, đến lúc đó, nha hoàn, tì nữ và thị vệ nô bộc lui tới như thoi đưa. Bên ngoài tửu lâu có lẽ còn hơi khó vượt qua, song một khi đã trà trộn được vào trong tửu lâu, chúng ta cứ nghênh ngang mà đi, ai biết chúng ta vào làm gì chứ?
Thôi Oanh Nhi thoáng giật mình, một nỗi lo lắng mơ hồ dâng lên trong lòng. Giữa nơi hỗn loạn đó không chừng sẽ thật sự có cơ hội thể hành thích được y. Khi ấy nếu lại nói dối là mình sẩy tay, Ngũ thúc tuy già nhưng mắt chưa mờ, há sẽ không nhìn ra được hay sao?
Nàng bèn ấp úng phản bác:
- Ngũ thúc! Lúc này đang là lúc đêm, cửa thành đang có cấm lệnh, trên thành binh lính đi tuần không ít, một khi động thủ chúng ta sẽ khó bề chạy trốn. Hay là... hay là chờ tìm cơ hội khác vậy.
Nói xong cảm thấy hai má mình hơi nong nóng, nàng bèn vội đánh lảng sang chuyện khác:
- Thúc đã mua đồ ăn về chưa? Oanh Nhi hơi đói rồi.
Hoắc Ngũ Gia liếc nhìn nàng với vẻ nghi hoặc. Lợi dụng kẽ hở giữa đám tuần binh mà lặng lẽ trốn lên tường thành, với thân thủ hai ta há có thể bị bọn lính đó phát hiện? Sau đó lại dùng móc câu để trốn ra khỏi thành, bọn chúng biết tìm bắt chúng ta ở đâu? Xưa nay Oanh Nhi làm việc luôn rất lớn mật, sao giờ lại...
Lão thấy nghi hoặc trong lòng song không tiện hỏi. Nghe bảo đói bụng, lão bèn lôi từ trong ngực ra một bọc gói lá sen, bên trong là tấm bánh bao nhân thịt vẫn còn nóng hôi hổi, đưa cho Thôi Oanh Nhi. Thôi Oanh Nhi vờ như đang rất đói, vội vã bước qua một bên, mở bọc lá ra ăn.
Khi quan phủ niêm phong Vương phủ, mọi đồ vật quý giá đều bị dọn sạch nhưng chăn mền và vật dụng thông thường vẫn chưa bị xử lý, do đó việc nghỉ ngơi buổi tối của hai người cũng không thành vấn đề. Bầu trời chìm sâu vào trong bóng tối, Thôi Oanh Nhi ngồi xếp bằng trên đầu giường, nhớ lại ánh mắt nhìn mình một cách kỳ dị của Ngũ thúc, nàng chợt có cảm giác như ngồi phải bàn chông. Khó trách Dương Hổ nói bậy nói bạ, hóa ra Ngũ thúc cũng thấy mình như vậy...
Nàng mím môi ngưng vận công, bó gối mơ màng nhìn ánh trăng mờ xuyên qua song cửa sổ, ngơ ngẩn: " Chẳng qua mình chỉ không muốn giết lầm một viên quan tốt mà thôi. Hơn nữa hiện nay các giống lương thực mới vừa được đưa vào sử dụng lẫn việc thông thương mở chợ đều nhờ Dương Lăng dốc sức thúc đẩy. Người này quả thực là chân quân tử bụng nghĩ sao miệng nói vậy. Nếu như bá tánh đã có đường sống, chúng ta còn phải tạo phản làm gì? Ôi! Mình nào... nào có tư tình gì với hắn?"
Đêm khuya tĩnh lặng, ánh trăng như nước, khiến người ta dễ chìm vào suy nghĩ mông lung. Thôi Oanh Nhi bất chợt nhớ lại cảnh tượng bị Dương Lăng ôm choàng, bám chặt vào mông trong hang động trên núi Bạch Đăng, chợt thấy mông hơi ngưa ngứa; nụ hôn thoáng qua môi nọ, cái cảm giác tê dại đó dường như vẫn còn vương vấn trong lòng...
Thôi Oanh Nhi chợt giật mình tỉnh lại, thầm tự mắng một hơi, cảm thấy gò má nóng bừng, xấu hổ không chịu nổi, bèn nằm xuống kéo chăn trùm kín mặt lại. Nhưng càng không muốn nghĩ đến, hình ảnh thân mật nọ lại cứ hiện lên, lòng càng bồi hồi. Nàng bèn thở dốc, bực bội ngồi dậy, ngẩn ngơ một hồi rồi lặng lẽ khoác quần áo vào, định ra ngoài hành lang dạo bộ một chút.
Hoắc Ngũ Gia ở trong phòng kế bên. Sợ đánh thức lão, Thôi Oanh Nhi rón rén bước ra khỏi phòng, đi tới bóng khuất nơi cây cột hành lang to tầm một người ôm. Đang ngắm trăng đến xuất thần, chợt qua khoé mắt nàng cảm giác như có một bóng đen từ đầu tường đằng xa vụt lướt qua như chim ó.
Thôi Oanh Nhi vụt liếc sang, bóng đen đó vừa vặn biến mất ngoài bức tường, nhưng nàng cũng kịp nhận được một bóng người vừa vượt tường nhảy ra ngoài. Thôi Oanh Nhi giật mình thất kinh: "Thám tử? Có người đã phát hiện ra chỗ ở của chúng ta?"
Nàng tức tốc xoay người, gõ nhẹ cửa sổ phòng Hoắc Ngũ Gia, giọng cấp bách:
- Ngũ thúc! Ngũ thúc! Con Oanh Nhi đây, mau mở cửa!
Trong phòng vẫn lặng ngắt như tờ, Thôi Oanh Nhi cả kinh: "Ngũ thúc là người từng trải, sao lại ngủ say đến vậy? Chẳng lẽ..."
Nàng phóng tới trước cửa phòng, một tay che mũi, nín thở, tay kia chụm lại như đao chém nhẹ xuống cửa. Một chưởng ẩn chứa nội lực này vốn có thể bổ gãy chốt chắn cửa mà không gây nên tiếng động quá lớn, nào ngờ cửa chỉ khép hờ, hai cánh cửa bung sầm sang hai bên khiến Thôi Oanh Nhi hơi giật mình.
May mà lạc viện này khá lớn, chung quanh không có hàng xóm nào bị kinh động. Khẽ ngửi nhẹ, thấy trong phòng thoang thoảng hương hoa mai song lại không giống mê hương, nàng bèn lập tức lắc người vút vào, đứng ở một nơi khuất bóng, nín thở cảnh giác. Một lúc sau, thích nghi với bóng đêm trong phòng, thấy trong phòng không có người, nàng khẽ gọi:
- Ngũ thúc?
Không có tiếng trả lời, Thôi Oanh Nhi lần mò tới trước giường Hoắc Ngũ Thúc. Dưới ánh sáng lờ mờ phát hiện thấy trên giường không có người, nàng bèn tìm nến đốt lên, lấy tay che ánh sáng bước tới trước giường quan sát. Chăn mền vẫn chỉnh tề, trên giường đốt một cây nhang vòng khá lớn, cuối đuôi nhang buộc một sợi dây lụa bắt chéo qua tấm màn quấn lên nóc giường.
Thôi Oanh ngước đầu nhìn, trên nóc màn bắt nghiêng một chiếc ghế, một chân ghế chống trên nóc màn, phần còn lại treo lơ lửng trên không trung bởi sợi dây lụa nọ. Khi nhang cháy hết, sợi dây lụa dễ cháy sẽ bén lửa, đứt ngang; chiếc ghế ắt sẽ rơi xuống đất.
Nàng búng người lên, tháo ghế xuống, trên mặt ghế vạch nghuệch ngoạc mấy nét. Đó là một hình vẽ cổ quái do ngón tay khắc nên, là ám hiệu của sơn tặc dùng để báo tin. Vừa liếc nhìn Thôi Oanh Nhi liền biết Ngũ thúc bảo nàng trông thấy ám hiệu thì cứ ẩn náu tại chỗ hoặc lập tức rời thành. Thôi Oanh Nhi tức giận giậm chân: Ngũ thúc đi giết Dương Lăng rồi!
Giờ phải làm sao đây? Thôi Oanh Nhi mím môi, cảm thấy tiến thoái lưỡng nan, lòng dạ rối bời. Ngũ thúc đơn thương độc mã xông vào tửu lâu, liệu sẽ có thể an toàn rút lui được hay không? Nếu như Dương Lăng được bảo vệ không chu đáo, thật sự bị thúc ấy giết chết thì biết làm thế nào? Một kẻ là người mà nàng không hề muốn giết, một kẻ lại là người mà nàng tuyệt đối không muốn chết. Bực bội trong lòng, Thôi Oanh Nhi bèn giậm mạnh chân phóng ra khỏi phòng, đuổi theo hướng bóng đen biến mất vừa rồi.
*****
Bầu trời trên cánh đồng tuyết dày đặc những ngôi sao li ti. Trời đêm đã trở nên rét buốt nhưng tất cả binh sĩ trong doanh trại vẫn đứng nghiêm, bất động trong tuyết. Thân binh chấp pháp cầm đuốc đứng vây quanh viên quan đô ty, ánh lửa đỏ rần.
- Bà mẹ nó! Các ngươi muốn ra oai phủ đầu với bản quan à?
Tay cầm roi ngựa vấy máu, Mã đô ty sải chân tới trước đội ngũ quát mắng. Trên chiếc giá gỗ giữa hai đống lửa dựng đằng trước đám quân binh hàng ngũ chỉnh tề có sáu binh sĩ mình trần trùng trục đang bị treo lơ lửng. Máu tươi đông lại trên thân bọn họ thành từng vệt thâm sì, môi tím ngắt vì lạnh.
- Sao hả? Mạnh đô ty có quan hệ mật thiết với gian tế Lý Nghĩa của Di Lặc giáo, rất có thể cũng là phản tặc, chẳng lẽ các ngươi cũng là đồng lõa của hắn hay sao? Hừ! Bản quan mới vừa nhậm chức, các ngươi đã dám khinh nhờn, còn tung tin đồn nhảm, bôi nhọ thượng quan! Ai nói ông đây là lính hậu phương chưa từng đánh trận, không có bản lĩnh chỉ huy đám hùng binh các ngươi hả? Ông khinh! Các ngươi có biết quân pháp hay không?
Tên đô ty họ Mã mới nhậm chức ngạo nghễ chỉ tay vào một tên sĩ tốt đang lạnh run bần bật quát:
- Ngươi! Bước ra khỏi hàng! Trong quân có mười bảy lệnh cấm, năm mươi tư điều chém, mỗi một điều đều là tội lớn phải chém đầu. Nói ông đây không biết cầm binh hả? Ông đây thuộc làu binh pháp, sao lại không biết cầm binh? Ngươi nói đi, điều thứ mười bảy trong mười bảy lệnh cấm là gì?
Tay lính trơn nọ choáng váng cả người, ấp a ấp úng:
- Đại... đại... đại nhân! Tiểu nhân... Cái đó...
Mã đô ty quất vèo một roi, tên tiểu binh bị roi quất trúng giật nảy người, trên gò má liền xuất hiện một vệt máu. Mã đô ty lại quát lớn:
- Bản tướng gọi ngươi bước ra khỏi hàng, tại sao không báo danh với bản tướng? Điều thứ mười bảy trong mười bảy điều luật lớn là thấy địch mà không xét rõ, dò thám mà không kỹ càng, đến mà không báo là đến, có nhiều mà bảo là ít, có ít lại bảo là nhiều, chém! Biết chưa?
Đến mà không báo là đủ để bản tướng chém đầu ngươi rồi, cút về đi!
Tay tiểu binh lảo đảo chạy về hàng, máu chảy ròng ròng trên má song lại không dám lau. Mã đô ty trông thấy một tay lính trọng tuổi hơi bĩu môi bèn gọi:
- Ngươi, bước ra!
- Dạ! Ti chức Phùng Đại Phú, xin đô ty ban bảo!
Tay lính từng trải nọ dửng dưng bước ra khỏi hàng, ngang nhiên báo cáo.
- Ồ! - Mã đô ty mỉm cười, gật đầu chế giễu - Ừm, là bả tổng à? Nghe nói lần này ngươi truy đuổi quân địch rất ư là dũng cảm, một tay chém đầu mười bảy thủ lĩnh quân địch đem về nộp, mới vừa được Mạnh đô ty đề bạt làm bả tổng phải không? Bản quan hỏi ngươi, điều bốn trong mười bảy điều lệnh là gì?
Tay lính nọ thoáng do dự, rồi ngang ngạnh đáp:
- Ti chức chỉ biết ra trận giết giặc, anh dũng xông pha! Ti chức không biết chữ nghĩa, không nhớ nổi quân luật!
- Vút!
Lại một roi nữa được quất ra. Tay lính cả giận, trừng mắt quát lại:
- Ông đây ra trận giết giặc, có thể đổ máu, có thể bán mạng! Ta chưa từng vi phạm quân pháp, cớ gì đánh ta?
Mã đô ty lại vụt tiếp một roi, song bị tay lính chụp lấy đầu roi. Mã đô ty cố sức giật lại nhưng giật không nổi, gã bèn cười gằn bảo:
- Điều thứ tư trong mười bảy điều là: buông lời oán thán, căm hận chủ tướng mình, bất tuân quân lệnh, thay đổi giáo điều, chất vấn pháp chế, đó gọi là chia rẽ lòng quân, kẻ nào vi phạm, chém! Ngươi dám nói những lời như vậy với bản quan? Người đâu, bắt lại cho ta, đánh cho mạnh vào!
Mấy tay thân quân xông lên đè viên bả tổng nọ xuống, lôi hắn trói lại treo lên giá gỗ, quất roi vùn vụt lên người. Trên thân thể tráng kiện vốn đã chi chít sẹo của tay lính lão làng giờ lại có thêm những vết thương mới, máu tươi chảy ròng.
Trút giận xong, Mã đô ty quay lại cười lạnh với đám binh sĩ đang đứng im như thóc, đe nẹt:
- Ông đây sớm biết cái đám lính lười nhác các ngươi chuyên bắt gà trộm chó, không việc xấu nào không làm. Toàn bộ đều là một đám lưu manh vô lại. Hừ! Bản quan mới tới nhậm chức, muốn phủ đầu bản quan để ra oai phải không?
Bản quan là thượng cấp trực tiếp của các ngươi. Muốn đối chọi với bản quan ư, để xem ai trị được ai?
Cút về ngủ hết cho ta, hôm nay bỏ cơm tối. Sáng sớm mai bản quan ra lệnh tập trung sớm, nếu không còn gây sự, xoi mói nữa thì mới có cơm ăn. Giải tán!
Đám binh sĩ lẳng lặng không nói gì, từng tốp một kiềm nén lửa giận trong lòng kéo nhau trở về lều trại. Mã đô ty cười khà khà, liếc xéo mấy tay lính vô lễ bị treo trên giá, cả tiếng dặn dò:
- Người đâu, nấu cho bản quan con gà! Đem vào trong lều coi!
Nói đoạn, gã xoay người bước vào trong lều.
- Cẩu quan!
Đằng xa có người thừa lúc tối trời mắng nhỏ một tiếng, liền đó gã bị chiến hữu đưa tay bịt miệng, kéo vội vào trong lều.
- Cẩu quan!
Vào lúc này, Liễu Phi Vũ cũng đang mắng chửi:
- Đồ vô sỉ! Đã bắt cha ta lại còn muốn ta phải hầu hạ mới chịu... mới chịu thả người. Triều đình này thật đáng bị diệt vong!
Tiểu thư nhà họ Liễu mặc một chiếc áo bông nhỏ nhắn sát thân màu xanh lông vẹt, bên ngoài khoác một áo chẽn da cá đuối màu đen, lưng thắt một dải lụa hồng, dưới mặc một chiếc váy màu xanh nhạt, trang điểm tuy nhạt mà nền nhã, nước da trắng mịn, trên môi phơn phớt lông măng, rõ ràng vẫn còn là một thiếu nữ trong trắng mười sáu mười bảy. Thêm vào mày đậm khẽ nhíu, sóng mắt nhìn nghiêng, trông đẹp đến say đắm lòng người.
- Nói nhỏ một chút! - Nữ pháp sư Hồng Cô, người thấp béo như quả bóng bằng thịt, đang cải trang làm mụ hầu gái già, cười giả lả, - Cho nên cha cô mới gia nhập thánh giáo của chúng ta, muốn lật đổ triều đình nhằm xây dựng lại một thế giới trong sạch đấy.
Mụ lấy ngón tay béo ục như củ cải của mình nhón lấy cây trâm vàng cài lên búi tóc được tết cao của Liễu Phi Vũ, rồi vỗ tay khen:
- Đẹp, thật là đẹp! Chậc! Giống hệt như hồi ta còn trẻ vậy!
Chà! Phi Vũ cô nương! Đừng có xị mặt u sầu nữa. Hiện tại thánh giáo không có cách nào cứu cha cô ra được cả. Cô cũng biết đấy, rất nhiều người không liên quan gì với thánh giáo chúng ta nhưng vẫn bị cái đám gian thần Dương Lăng và Cốc Đại Dụng đó bắt bớ, doạ dẫm đe nẹt, làm tan cửa nát nhà, huống hồ cha cô thật sự là người của bản giáo! Chỉ hơi sơ suất liền sẽ bị tịch biên tài sàn, xử trảm cả nhà ngay.
Mụ thủ thỉ:
- Cho nên đại pháp sư mới quyết định kêu cô tương kế tựu kế, giả vờ đón tiếp y. Một có thể cứu cha cô ra, hai là có thể giành được sự tin yêu và tín nhiệm của y. Lúc đó cô còn có thể giúp thêm một ít việc cho thánh giáo rồi sau này sẽ trừng trị thích đáng bọn chúng.
Người Liễu Phi Vũ hơi run lên, lệ viền quanh mi, nàng van nài:
- Hồng Cô, tôi... tôi hơi sợ, tôi vẫn còn là hoàng hoa khuê nữ, sao có thể làm được chuyện khiến cho gia môn hổ thẹn chứ? Bảo tôi... bảo tôi hiến thân cho y, còn phải nhoẻn miệng tươi cười, cả ngày hầu hạ bên người tên cẩu quan đó. Tôi... tôi thật sự làm không được...
Nàng chợt nắm lấy tay Hồng Cô, khẩn cầu:
- Tôi... tôi có thể giết y, nhân lúc y say rượu mà giết y. Hồng Cô, đại pháp sư thần thông quảng đại, cầu xin lão nhân gia người cứu cha tôi ra có được không? Tôi tình nguyện giết tên cẩu quan đó, cùng y đồng quy vu tận để báo đáp thánh giáo!
- Hoang đường!
Hồng Cô đanh mặt lại, giật mạnh tay ra khỏi tay cô gái. Liền đó ý thức được mình hơi thất thố, mụ ta bèn vội khoác lại lên bộ mặt tươi cười, an ủi:
- Phi Vũ cô nương, ta biết rằng cô chung tình với Nhị thiếu chủ. Đàn ông ấy mà, tam thê tứ thiếp là thường! Đàn bà bên cạnh Nhị thiếu chủ còn ít hay sao? Thiếu chủ nào để ý tới việc cô có còn là xử nữ hay không. Cô vì thánh giáo mà hy sinh nhiều như vậy, tận tình làm tròn bổn phận thánh nữ, hiến thân cho thánh giáo tới chết không sờn, Nhị thiếu chủ sẽ chỉ càng yêu cô hơn.
Thôi đừng ngẩn người ra đó nữa, nghe lời Hồng Cô đi!
Ánh mắt Hồng Cô thoáng loé lên, mụ ta lặng lẽ mân mê gói giấy nhỏ trong ống tay áo, rồi nói với giọng nhẹ nhàng nhưng hết sức lạnh lẽo:
- Cô nên nhớ, nếu Dương Lăng mà chết, cha cô, mẹ cô, cả nhà cô đều sẽ chết hết!
Liễu Phi Vũ thoáng run lên, cả người đờ đẫn. Hồng Cô thấy lời doạ nạt của mình đã hiệu quả, không nén được cười mỉm. Ngẫm nghĩ lại, mụ thấy nha đầu này lâm trận chùn chân, nao lòng dao động, mình lại không tiện xía vào, biết làm thế nào cho phải? Suy tính một lúc mụ thấy vẫn cho cô nàng uống nhuyễn cốt tán là tốt nhất.
Nghĩ vậy, mụ ta bèn dịu giọng khuyên nhủ:
- Cô đừng có làm chuyện ngu ngốc nữa. Nè, Hồng Cô đã chuẩn bị ít thuốc có thể tránh thai, cô có thể tránh phải hoài thai nghiệt chủng của tên gian tặc đó.
Mụ đưa một chén trà không tới trước mặt Phi Vũ, xé gói giấy trút bột thuốc vào, sau đó châm trà, bảo:
- Uống đi! Hồng Cô cũng chỉ có thể giúp được cô bấy nhiêu thôi.
Tiểu thư nhà họ Liễu hoảng sợ:
- Hồng Cô. Tôi... tôi...
Nhác thấy ánh mắt trở nên nghiêm lạnh của Hồng Cô, Liễu Phi Vũ không khỏi sợ hãi, miễn cưỡng cầm chén trà lên khẽ hớp một ngụm.
Một ngụm trà xanh thoảng thoảng hương thơm, uống vào trong miệng lại như uống phải chén rượu đắng. Nghĩ đến tình cảnh của chính mình, trong lòng Liễu Phi Vũ chợt dấy lên nỗi bi thương, nàng bèn đặt chén trà xuống, gục xuống bàn khóc nức nở.
Đối với loại thuốc "Nhuyễn Cốt" đặc chế bởi Di Lặc giáo này, uống một ngụm với uống cả chén cũng đều như nhau. Sau nửa nén nhang sẽ tay rẩy chân run, tứ chi mềm nhũn, có muốn giãy giụa cũng không cách nào thoát được, mà kháng cự yếu ớt sẽ chỉ càng kích thích dục vọng chinh phục của đàn ông.
Thấy nàng đã uống trà, Hồng Cô khẽ mỉm cười, lấy nắp chén trà đậy lại. Mụ vừa định mở miệng nói chuyện thì bên ngoài chợt có tiếng người cười to nói lớn:
- Ha ha! Hôm nay trong quân lão tướng như mây, uống thật thoả thích. Dương đại nhân hình như hơi quá chén rồi thì phải?
Tiếng bước chân ngừng lại trước cửa, liền đó cả hai nghe một giọng đàn ông lè nhè cười khổ:
- Sớm... sớm biết mấy tay tướng ở biên ải này uống rượu như uống nước lã như thế này, bản quan thật sự đã không dám phụng bồi rồi. Mấy ngày trước đám Đỗ tổng binh coi như là còn nhã nhặn đi, ai ngờ... ợ... Chúng ta đang đi đâu... vậy? Bản quan phải về... về nghỉ ngơi, quả thực... quá chén mất rồi!
Người nọ lại cười bảo:
- Mọi người nghe nói đại nhân đã thỉnh được thánh dụ giúp bọn họ tránh bị bức hại, đương nhiên cảm kích khôn thôi. Vui sướng như vậy sao có thể không uống cho thỏa thích chứ? Đại nhân đã uống say tít cung thang rồi, giờ mà trở về lỡ nhiễm phong hàn, Trương chỉ huy sứ đại nhân và chúng tướng Đại Động sẽ trách tội ti chức đó. Ha ha, Dương đại nhân, đêm nay hãy nghỉ lại ở Diễm Vân Lâu đi! Tuy Diễm Vân Lâu không lớn bằng Trạng Nguyên Lâu, song nếu luận về danh kỹ phong lưu lại có thể nói là đệ nhất của Đại Đồng ấy.
- Cái gì? - Dương Lăng loạng choạng vùng ra khỏi tay quan chỉ huy Thái Nguyên, trợn tròn mắt - Khi nãy... khi nãy đám phụ nữ hầu rượu trong tiệc suồng sã như vậy đã làm nhơ nhuốc quan thể (quy chế quan lại phải tuân theo - ND) rồi. Triều đình vốn dĩ cấm tiệt quan viên chơi gái, làm... làm như vậy sao được?
- Dào! Bây giờ có rượu cứ say, có hoa cứ hái chứ rày đâu lo! - Quan Dũng không đồng ý, - Quy định trong kinh không thể áp dụng vào nơi chinh chiến quanh năm như Đại Đồng này đâu! Nhập gia tùy tục mà! Đại nhân rời kinh đã lâu, thi thoảng mới thỏa thích một lần, cùng lắm chỉ là chuyện gối chăn, có gì nghiêm trọng đâu chứ? Nghe nói vị cô nương được thu xếp bồi tiếp đại nhân còn là thanh quan nhân, là mỹ nhân có tiếng ở Diễm Vân Lâu này đó, đây là tấm lòng của các vị đồng liêu tại hạ. Bọn tướng quân ngủ lại Diễm Vân Lâu đêm nay rất nhiều, nếu như đại nhân cứ khăng khăng đòi về, khó trách sẽ khiến mấy vị tướng lĩnh sinh lòng kiêng kị, chẳng phải sẽ khiến mọi người mất hứng sao?
Dương Lăng đang còn do dự, cửa phòng chợt được đẩy ra, Quan Dũng dìu y vào phòng. Hồng Cô vội vã phe phẩy khăn tay, tươi cười xởi lởi:
- Ui chao, nô tì xin ra mắt đại nhân! Thúy Vân cô nương, còn không mau hầu hạ đại nhân nghỉ ngơi!
Liễu Phi Vũ len lén lau khô nước mắt, lật đật đứng dậy cố nặn bộ mặt tươi cười. Dương Lăng chỉ cảm thấy đầu nặng chân nhẹ, đứng không muốn vững, Hồng Cô vội vàng niềm nở vừa dìu y vừa trộm nháy mắt với Liễu Phi Vũ. Liễu Phi Vũ vội lấy hết can đảm bước đến gần, cùng Hồng Cô mỗi người một bên đỡ lấy Dương Lăng từ tay Quan Dũng, dìu y đến ngồi trước bàn.
Hồng Cô lại cầm lấy một tách trà, rót đầy cho hắn một chén trà nóng, cười nịnh nọt:
- Đại nhân! Vị cô nương này mới vừa gia nhập Diễm Vân Lâu, tướng mạo dịu dàng xinh đẹp, khí chất bất phàm, cho nên nô tì mới bảo cô nương đến hầu hạ đại nhân. Có điều cô nương này vẫn chưa biết cách hầu hạ người khác, nếu có chỗ nào thất lễ, vẫn mong đại nhân lượng thứ cho!
Nói đoạn mụ cúi đầu khom lưng lui ra. Quan Dũng thấy Dương Lăng đã ngồi, bèn cười khùng khục như con gà mái, nháy mắt nói:
- Mạt tướng đã ghé thăm Diễm Vân Lâu mấy lần, không ngờ ở đây còn giấu một vị cô nương bất phàm như vậy. Chậc! Đúng là đến sớm không bằng đến đúng lúc! Dương đại nhân đêm nay cứ thỏa sức phong lưu, mạt tướng thực không dám hầu tiếp chuyện này rồi. Ha ha ha, mạt tướng đi đây!
Quan Dũng lách mình ra khỏi phòng, đóng cửa lại. Ngẫm nghĩ thấy mình cũng đã có một mỹ nhân xinh đẹp mê người đang nằm trên giường chờ mình ân ái, thế là gã hào hứng xoa tay, miệng ngâm nga một điệu hát dân gian tục tĩu, chân nam đá chân chiêu rời đi.
*****
- Trương đại nhân, sao đại nhân nhà chúng tôi vẫn còn chưa ra?
Ngũ Hán Siêu đứng dưới hành lang chắp tay hỏi Trương Dần.
Trương Dần mặt say lướt khướt, chân bước liêu xiêu, dường như đã uống quá chén, cười đáp:
- Ồ! Chắc ngươi là bộ hạ của Dương đại nhân hả? Đêm nay đại nhân ngủ lại Diễm Vân Lâu rồi. Ha ha! Rượu ngon gái đẹp! Ấy là diễm phúc tề thiên đấy. Theo ta thấy các ngươi cũng không cần phải chờ bên ngoài nữa. Sáng sớm ngày mai đến đón đại nhân là được. Híc...
Nói rồi hắn nấc rượu một hồi.
- Vậy...
Nghe thế, Ngũ Hán Siêu thoáng chần chừ. Đại nhân đã ngủ lại trong tửu lâu, nói không chừng còn đang điên loan đảo phượng với một cô gái nào đó, một thị vệ như mình biết thỉnh giá mời đại nhân về như thế nào? Nhưng chưa có lệnh từ chính miệng đại nhân, làm sao mình có thể tự tiện ly khai?
Trương Dần thấy vẻ mặt khó xử của chàng ta thì không khỏi lấy làm buồn cười. Tên thanh niên xuất thân từ núi Võ Đang này có một thân võ nghệ không tệ, không thua gì ba đứa con mình. Dương Lăng có thể thu nạp được nhân tài như vậy, cũng thực là có mắt nhìn người. Nếu hắn biết Trương tướng quân mà hắn đang chắp tay cung kính chính là giáo chủ Di Lặc giáo đầu tóc bù xù đi truyền giáo đã từng giao đấu với hắn, không biết hắn sẽ có vẻ mặt thế nào??
Trương Dần đang định chọc ghẹo thêm mấy câu, một tướng lĩnh trong quân mới đi giải về từ xa trông thấy liền cười gọi:
- Trương đại nhân, ngài thật là gian xảo! Lúc bản quan kính rượu thì ngài lại chạy đi đâu mất. Đi thôi, chúng ta quay lại uống tiếp nào.
Trông thấy Ngũ Hán Siêu đang đứng dưới hành lang, hắn ngẩn người ra hỏi:
- Sao vậy? Trong quân của ngài có chuyện à?
Trương Dần cười đáp:
- Không phải! Đây là thân binh của Dương Lăng Dương đại nhân. Chàng ta trung thành tận tụy, không chịu rời đi.
Tướng quân nọ trừng cặp mắt say lờ đờ lên, bắn tiếng dọa nạt:
- Chỗ này là chỗ nào chứ? Hử? Có thể xảy ra chuyện gì? Ngươi lui xuống đi, Dương đại nhân đang nằm trong màn sen tiêu dao khoái lạc đó! Y say đến độ đi không nổi, đã dặn ta chuyển lời dùm, bản quan nhất thời quên thôi. Đi đi, đi đi! Dương đại nhân bảo ngươi ngày may tới đón, đừng đến sớm quá. Khà khà, đại nhân hiện đang "tập luyện thể lực" đó, ha ha ha ha...
Đoạn bỏ mặc Ngũ Hán Siêu đứng tại chỗ cười khổ, hắn ta ôm vai Trương Dần cả cười đi vào sảnh...
Hành lang khúc khuỷu, khắp chốn đầy tiếng sênh ca, có điều lúc này ngoại trừ một ít tướng quân tham chén vẫn còn trong sảnh la hò cược rượu, phần lớn đã ôm người đẹp tự đi tìm khoái lạc. Bóng người đi lại trong sân không nhiều, Trương Dần cùng vị tướng quân nọ sánh vai song hành. Lúc đi qua một ngọn giả sơn, đằng sau ngọn giả sơn lờ mờ phát ra tiếng tuyết kêu lộp rộp, như bị ai đó giẫm lên. Trương Dần thoáng sững người, dừng chân, rồi cười mập mờ nói:
- Lão Lưu, khi nãy lão ngắt lời làm ta quên mất. Ta cũng phải đi giải một chút, lão vào trước đi.
- Ha ha! Được, ta sẽ đợi đại nhân trong sảnh. Ông, ông... ông không được lén trốn đi đâu đấy.
Lưu tướng quân vừa cười đồng ý vừa đi vào trong sảnh.
Đợi hắn đi khuất rồi, vẻ mặt ngà say của Trương Dần tức thì biến mất. Nhòm trước ngó sau không thấy có ai, hắn liền vụt nhảy ngang qua khỏi lan can, đáp xuống mặt tuyết, động tác mau lẹ như báo, liền đó đề khí bước vòng quanh ngọn giả sơn, trầm giọng hỏi:
- Ai đó?
Do còn ngại đó là một tướng quân vô phép tắc nào đó đã uống quá chén, không thèm để ý đến danh phận mà chạy ra sau ngọn giả sơn đi giải, cho nên hắn không dám làm to chuyện. Không ngờ đằng sau giả sơn chợt phát ra tiếng lộp rộp, một loạt tiếng bước chân di chuyển rất nhanh.
Kẻ bỏ đi có thuật phi thân rất khá, đáng tiếc ở đây toàn tuyết, không ai xóa dấu chân cho, thế nên bất kể động tác hắn có nhanh nhẹn thế nào cũng đừng hòng đạp tuyết chạy đi mà không lưu lại dấu vết. Vừa thấy kẻ đó bỏ chạy, Trương Dần liền sinh nghi, thế là không thèm che dấu nhân thân, lập tức phi thân đuổi theo.
Đằng sau ngọn giả sơn là cỏ cây ao nước, nay tuyết đọng khắp nơi, ánh trăng trong vắt như nước, bóng người ấy tuy nhanh nhẹn nhưng khó thoát khỏi tai mắt Trương Dần. Đuổi đến sau mấy gốc cây hoa bị tuyết phủ trĩu cành, trong bóng tối chợt có một giọng hiểm ác khẽ mắng vọng ra:
- Cái tên cẩu quan không thức thời này! Vốn ta định tha mạng cho, ngươi lại cứ không biết sống chết. Vậy lão phu sẽ tiễn ngươi về trời như ngươi mong muốn.
Dứt lời một bóng người nhẹ nhàng phóng ra, tay xòe ra năm ngón bổ xuống, mạnh mẽ mà hiểm độc, như chim ưng vồ mồi. Trương Dần đứng nguyên tại chỗ, không tránh không né, ngước nhìn "ưng trảo" có thể phá bia vỡ đá đang bổ từ trên không xuống, sắc mặt bình tĩnh như thường.
Quả như Hoắc Ngũ Gia đã dự đoán. Bá quan vào tửu lâu uống rượu, hơn nữa còn là uống rượu có kỹ nữ hầu hạ, thoạt trông nơi này hộ vệ đông đảo, trùng trùng lớp lớp, song muốn trà trộn vào thì lại dễ vô cùng, quả thực bọn họ khó mà phòng bị cho đặng.
Thử hỏi những đại nhân đó sao có thể để bọn thị vệ nhìn thấy cảnh mình trên bàn yến tiệc miệng thì cười đùa cợt nhả, tay thì ôm ấp lần mò khắp người mỹ nữ chứ? Gần trăm tốp thị vệ, tùy tùng và hầu kiệu không quen biết nhau, ai có bản lĩnh và quyền hạn đi chất vấn từng người mà mình thấy lạ mắt chứ?
Do đó Hoắc Ngũ Gia đã có thể dễ dàng trà trộn vào tửu lâu. Thế nhưng muốn tìm người thì lại khó, lão chỉ đành phục một chỗ, đợi một nô bộc nào đi ngang mà hỏi thăm nơi ở của Dương Lăng, không ngờ lại bị người khác nghe thấy. Hoắc Ngũ Gia vồ từ trên không xuống, hệt như một con chim ó, năm ngón tay sắc bén nhắm chộp lấy thủ cấp của viên quan tướng mặc quân phục nọ. Chỉ cần bị lão chộp được và thuận thế vặn nhẹ, cổ hắn nhất định sẽ bị vặn gãy ngay.
Thế nhưng lúc này gã tướng quân nọ cũng đã ngẩng đầu lên, ánh trăng rọi lên khuôn mặt của hắn, soi tỏ một khuôn mặt hết sức bình thản song cặp mắt lại lộ ra vẻ sắc bén vô cùng. Hoắc Ngũ Gia cả kinh. Một vẻ mặt không chút sợ hãi, một vẻ mặt tràn đầy tự tin và khinh miệt như vậy, kẻ này không đơn giản chút nào!
Lão định thay đổi chiêu thức, thế nhưng võ lâm so tài kị nhất là nhảy lên không trung để đả thương người, bởi một khi thân ở trên không, mà võ công đối phương lại tương đương, khi ấy rất khó có thể đổi công thành thủ. Lão đã quá coi thường gã tướng quân này rồi.
Bóng của lão che lấp ánh trăng, khuôn mặt của Trương Dần tức thì khuất vào trong bóng tối. Ngay vào lúc này, hai chân Trương Dần thoáng khuỳnh xuống rồi búng lên. Hắn đã xuất thủ!
*****
Dương Lăng ngồi đối diện với Liễu Phi Vũ, cả hai đều thấp thỏm bất an. Bởi lẽ... đây đều là lần đầu tiên của bọn họ. Một người là lần đầu tiên "làm gái", còn một người là lần đầu tiên "chơi gái".
Y quan sát vị cô nương ngồi đối diện đã được trang điểm kỹ càng. Có điều với nhan sắc của nàng ta thì rõ ràng cho dù không trang điểm cũng vẫn có thể hấp dẫn bất kỳ gã đàn ông có giới tính bình thường nào... Có lẽ ngoại trừ cái tên Vương Long có mắt như mù nọ.
Dáng người e thẹn yêu kiều, dịu dàng như liễu, khuôn mặt xinh đẹp hơn người, da trắng hơn tuyết, cặp mắt long lanh nửa khép nửa mở cố tránh ánh nhìn của y, nửa như thẹn thùng, nửa như khiếp sợ. Nhớ lại tú bà nói nàng gia nhập Diễm Vân Lâu mới được mấy ngày, y liền có thể lý giải vẻ mặt không giống như đang giả vờ ấy.
Chao ôi, mình đã ôm vợ xinh thiếp đẹp, so với cái thời đại nọ vốn đã trụy lạc sa đọa lắm rồi, chẳng lẽ còn phải gánh thêm tội, ngay cả người con gái đáng thương như vậy mà cũng muốn ức hiếp? Nhưng mà... trong lòng rõ ràng đang rục rịch muốn làm bậy. Tại sao hôm nay mình lại muốn gái đến như vậy chứ. Là bởi rời kinh quá lâu, hay là do đã uống quá nhiều?
Dương Lăng không biết rằng mấy ả con gái hầu rượu đã lén cho thuốc kích dục vào chén, hiện tại thuốc đã bắt đầu phát tán dược lực. Y còn tưởng rằng ý chí của mình không vững, bèn thầm tự trách mình: "Ấu Nương và Liên Nhi đã mang thai con mày. Bọn họ đều khổ sở ở nhà ngóng trông mày sớm ngày trở về, sao mày lại có thể phong lưu khoái lạc bên ngoài như vậy được?
Nhưng mà.. vị cô nương này đẹp thật, nếu như cô ta đã gia nhập lầu xanh, hôm nay mình bỏ qua cô ta, ngày mai chẳng phải cô ta sẽ vẫn phải trải qua cuộc sống "một đôi tay trắng bao người gác, nửa cánh môi son vạn kẻ hôn" ư. Cô ta là kỹ nữ, mình lại không phải chịu bất cứ trách nhiệm gì, ngày mai đi rồi, ai còn nhớ được là ai chứ?
Không... không được..., mình không thể bị người xưa đồng hóa như vậy. Loại chuyện này giống như thuốc phiện vậy, nếu không có ai ngăn cấm, không có ai khiển trách, hôm nay bước một bước này, sau này mình há sẽ chẳng càng phóng túng hơn trong chuyện tửu sắc ư?"
Ngọn lửa dục trong lòng Dương Lăng dâng lên theo men rượu, dần dần không thể kiểm soát được. Lúc này cho dù chỉ là một thiếu nữ bình thường e rằng cũng sẽ biến thành giai nhân tuyệt sắc trong mắt y, huống hồ trước mặt lại là mỹ nhân xinh đẹp động lòng người như vậy. Ý chí của y dần dần tan vỡ.
Y cầm lấy chén trà, uống cạn một hơi, ho khan một tiếng rồi khẽ gọi:
- Cô nương...
Trong lòng Liễu Phi Vũ lúc này cũng đang tranh đấu dữ dội. Nàng từng được Lý Đại Nghĩa chỉ bảo võ nghệ, cũng võ vẽ học được mấy ngày, trong lòng chỉ muốn rút cây trâm cài đầu xuống đâm chết tên gian thần này, tránh cho tấm thân trong sạch khỏi bị ô nhục. Song nhớ tới lời Hồng Cô đã nói, nghĩ tới cảnh tượng đáng sợ của kẻ phản bội thánh giáo bị hàng vạn con kiến đục khoét khắp người, nàng lại không rét mà run.
Thấy Dương Lăng ngồi yên thật lâu không có động tác gì, nàng đang mong y sẽ ngồi vậy hết đêm, đợi sang ngày mai rồi tính tiếp. Chợt nghe Dương Lăng cất tiếng gọi, nàng liền sợ giật nảy người, trừng mắt cảnh giác hỏi:
- Chuyện... chuyện gì?
Dương Lăng cũng không biết phải nói gì. Tâm thì muốn bảo nàng lui ra, tránh bị mình say rượu không nhịn được mà dâm nhục, nhưng lửa dục từ từ bốc lên xui khiến thân dưới của y "phất cờ nổi dậy" lại không ngừng cản lời y lại. Y liếm môi, đang không biết nên làm thế nào cho phải, đột nhiên cửa phòng mở ra, một bóng người bỗng lách vào.
Nghe thấy tiếng cửa mở, theo phản xạ Liễu Phi Vũ liền đưa mắt nhìn, chỉ kịp liếc thấy bóng đen nơi khóe mắt, cổ đã bị đánh cho một chưởng, ngã ngục xuống đất.
Thôi Oanh Nhi đỡ lấy người nàng, nhẹ nhàng đặt ngồi lên một chiếc ghế dựa tường, rồi quay đầu lại cười nhạt bảo Dương Lăng:
- Hóa ra ngươi cũng chỉ là hạng người như vậy, tham hoa háo sắc, ức hiếp con gái!
Trông thấy nàng, Dương Lăng tức thì kinh ngạc, lửa dục cũng vì vậy mà tan biến. Y ngạc nhiên hỏi:
- Là cô? Các người còn chưa đi sao? Cô đến đây làm gì?
Đoạn y liếc sang "Thúy Vân cô nương" đang ngồi hôn mê trên ghế, cười khổ giải thích:
- Đừng đổ tội bừa cho người khác thế chứ. Cô nói tôi tham hoa háo sắc cũng được, nhưng còn "ức hiếp" thì... Hình như nghề bọn họ làm là để bị người ta "ức hiếp" mà, nếu không ai chịu ức hiếp bọn họ, bọn họ sẽ càng khó sống hơn.
Mặt Thôi Oanh Nhi thoáng đỏ lên, nàng sẵng giọng:
- Bớt nói xàm với ta đi! Nếu không phải vì thấy ngươi vẫn còn là vị quan tốt biết nghĩ cho bá tánh, thì ta đã lười cứu ngươi rồi!
Nói rồi nàng tức giận ngồi phịch xuống chiếc ghế mà Liễu Phi Vũ đã ngồi trước đó. Dương Lăng nghe nàng nói là cứu mình, thì trong lòng bình tĩnh trở lại. Y ngạc nhiên hỏi:
- Cứu tôi? Có người muốn giết tôi, hơn nữa không phải là cô?... À không, không phải là người của các vị sao?
Thôi Oanh Nhi hừm một tiếng rồi nói:
- Hỏi nhiều vậy để làm gì? Bởi vì ngươi nói chuyện biết giữ lời, cũng coi như là chính nhân quân tử. Ta đến gặp ngươi, một là để cứu mạng ngươi, hai là muốn nhờ vả ngươi một chuyện.
Dung mạo Thôi Oanh Nhi vốn đã rất đẹp, lại có thêm vẻ khí khái hào hùng, lúc này tuy nàng mặc đồ thuần trắng, nhưng dưới ánh đèn trông lại thập phần duyên dáng. Một vẻ phong nhã của người phụ nữ mãn khai khiến cho chân mày khóe mắt của nàng luôn toát lên muôn vẻ phong tình. Dương Lăng vốn có dấu hiệu sắp biến thành sắc lang nhìn mà đỏ cả mắt, thầm mắng mình: "Khi nãy người con gái nọ là kỹ nữ đã đành! Giờ đầu mày đang nằm trên tay người ta, vậy mà mà... mày còn nhìn chằm chằm vào mặt vào ngực người ta làm gì?"
Thôi Oanh Nhi cũng không ngờ y to gan đến vậy, lúc này lại dám nảy ý định xấu xa với mình. Nàng nhíu đôi mày ngài, cố nhẫn nhịn mà thuật lại câu chuyện một lượt.
Dương Lăng dẫu sao vẫn là người làm quan, nàng không dám nói trượng phu mình vẫn nung nấu ý định tạo phản, chỉ nói là vì hơn hai trăm huynh đệ chết thảm ở kinh sư, cho nên Dương Hổ vẫn khư khư ôm lòng báo thù, tuy nàng đã tận tình khuyên bảo, song vì ngại mặt mũi, nên khó lòng cứ như vậy mà trở về Bá Châu.
Thôi Oanh Nhi nói đến khô miệng, bèn mở nắp chén trà trước mặt, thấy nước trà vẫn đầy, nghĩ rằng cô gái nọ vẫn chưa động tới, bèn thuận miệng uống cạn, rồi lại đem kể chuyện mình cùng Ngũ thúc đến Đại Đồng, vẫn luôn mực âm thầm theo dõi mọi hành động của y. Kể xong, nàng mới cười khổ nói:
- Đại nhân! Chuyện là như vậy đó. Chuyết phu (gã chồng khờ - ND) của tiện nữ đã đồng ý cùng tiện nữ quy ẩn núi rừng, tiện nữ cũng không muốn thương tổn đại nhân, để rồi lại gây nên một kiếp nạn lớn cho bá tánh Bá Châu.
Chốc nữa tiện nữ sẽ rời khỏi nơi này, khi ấy mong rằng đại nhân sẽ lập tức triệu tập thị vệ làm thật to chuyện, và bảo là có thích khách. Ngũ thúc của tiện nữ thấy tình thế không ổn, ắt không dám xông bừa, tạo ồn ào như vậy cũng sẽ có thể khiến cho chuyết phu có đường mà hạ đài.
Cho nên tiện nữ đến đây, chỉ là muốn lập một hiệp nghị quân tử cùng đại nhân lần nữa. Tuy kẻ muốn giết ngài là người của chúng tôi, nhưng dù sao... tiện nữ chạy lại mật báo tin tức, mong đại nhân nhất định phải cam đoan có thể để hai người chú cháu tiện nữ an toàn rời khỏi nơi này, từ nay chúng ta ân oán lưỡng tuyệt, nước giếng không phạm nước sông.
Tác dụng của thuốc trong cơ thể Dương Lăng càng lúc càng lợi hại, bây giờ không cần Liễu Phi Vũ dụ dỗ, y cũng muốn chiếm đoạt lấy vị "danh kỹ lầu xanh" này. Song vẫn còn một tia lý trí mách bảo với y rằng, tối thiểu thì vị Hồng Nương Tử ở trước mặt này là người mà y vạn lần không thể động tới. Y bèn cắn răng, vịn bàn nói:
- Được! Ta đồng ý với cô. Cô... cô mau đi đi. Ta sẽ lập tức... lập tức đi triệu... triệu tập thị vệ. Cô mau đi...
Dương Lăng gắng gượng đứng dậy, chỉ cảm thấy hạ thể cứng ngắc như sắt, tuy áo bào rộng rãi nên không bị phát hiện, song dẫu sao y vẫn cảm thấy chột dạ, vội đành ngồi xuống hối thúc:
- Cô mau đi đi! Dương mỗ tôi lời hứa... nghìn vàng...
Thôi Oanh Nhi trông thấy dáng bộ của y như vậy thì nhíu mày bảo:
- Sao ngươi lại uống nhiều rượu như vậy? Nếu ta đi vào lúc này, Ngũ thúc thừa dịp xông vào hành thích thì sao?
Nàng đảo mắt một vòng, trông thấy xiêm y của Liễu Phi Vũ bèn nhoẻn miệng cười nói:
- Để ta tráo áo quần của ả, dìu ngươi ra sảnh. Sau đó ngươi tự kêu người bảo vệ, ta sẽ thừa cơ mà trốn đi.
Lúc trước Thôi Oanh Nhi từng thay đồ trước mặt y. Vả lại việc cởi bỏ áo khoác ngoài trước mặt người khác cũng chẳng có gì là ghê gớm, huống hồ quần áo mặc mùa đông vốn nhiều, chẳng qua nàng chỉ định khoác thêm áo chẽn mặc ngoài của Liễu Phi Vũ mà thôi.
Ai dè nàng vừa đứng lên cởi áo khoác da xám ra, hai vai chợt bị siết lại như bị người nào đó ôm chặt. Vừa hốt hoảng vừa tức giận, Thôi Oanh Nhi còn tưởng rằng Dương Lăng nuốt lời tính bắt giữ mình. Nàng vừa cảm thấy bực bội vừa cảm thấy tức cười: chỉ dựa vào ngươi mà cũng muốn bắt ta sao? Đúng là rượu khiến cho người ta có gan lên hẳn.
Thôi Oanh Nhi vừa dùng sức quẫy ra, tức thì cả sợ, toàn thân túa mồ hôi lạnh. Cho dù bị xích sắt quấn thân, nàng dùng hết sức giãy giụa cũng chưa hẳn đã không thoát được, thế mà lúc này... lúc này hai vai nàng lại vô lực, xương cốt tựa như mềm oặt.
Vừa kinh hoảng vừa tức giận, nàng quay đầu lại thấy Dương Lăng mặt đỏ bừng bừng, hơi thở phả ra từ miệng nóng rực như lửa, trong hơi rượu lại có mùi thơm nhàn nhạt. Với bản lĩnh sơn tặc có kiến thức sâu rộng, đương nhiên nàng ngửi được y uống phải loại thảo dược nào rồi. Thôi Oanh Nhi sợ đến hồn bay phách lạc, mắt trợn trừng. Lúc này Dương Lăng đã bế thốc nàng lên, lảo đảo bước tới giường.
Thôi Oanh Nhi ức đến ứa gan, vừa khóc vừa run rẩy van nài:
- Thả ta ra, thả ta ra! Xin ngươi... Ngươi bị trúng dâm dược rồi, thả ta ra, ta có cách... Á!
Trong tiếng thét sợ hãi, áo lót đã bị xé ra, bộ ngực săn chắc của nàng lộ ra một nửa. Thôi Oanh Nhi tuyệt vọng thét lên:
- Đừng đụng vào ta! Ngươi dám đụng vào ta, ta nhất định sẽ giết ngươi. Ta nhất định... a a a...
*****
Dưới ánh sáng tù mù của ngọn đèn bàn, khuôn mặt xinh đẹp của Thôi Oanh Nhi đã như hoa đọng sương mai, nước mắt vệt vắn vệt dài. Đã không còn sức để đẩy Dương Lăng đang sa vào trạng thái điên cuồng, nàng chỉ đành nhắm nghiền hai mắt, tấm thân mềm mại nhẹ nhàng uyển chuyển nhấp nhô dưới người y...
Có lẽ trong lý trí Dương Lăng vẫn còn nhớ nàng là ai, cũng có lẽ y chẳng còn biết gì nữa. Y chỉ biết hiện tại y đang khoái lạc biết dường nào. Mỹ nhân đang nằm bên dưới quả thực là vưu vật mê người đến cực độ.
Đôi chân thon dài mà săn chắc, cặp đùi trơn mượt đến mê ly. Cặp ngọc nhũ tròn mẩy mà cao vút. Y điên cuồng ép người lên thân Thôi Oanh Nhi, quấn chặt hai thâm mình vào nhau như áo trời không vết vá. Khoái cảm khôn tả cùng với tiếng rên rỉ như nỉ như non của Thôi Oanh Nhi mang đến cho y sự mê sướng tuyệt diệu khó nói nên lời...
Chiếc giường khảm ngà dập dờn như con thuyền nan trên sóng biển. Ánh sáng của cây đèn trên bàn le lói như hạt đậu non. Hai tấm thân quấn rịt vào nhau trong tấm màn vui hoan hợp. Trong cơn quay cuồng lờ mờ có thể thấy được từng phần thân thể trắng phau mềm mại. Dương Lăng đã rơi vào trạng thái điên cuồng, song Thôi Oanh Nhi lại hết sức tỉnh táo.
Vì tỉnh táo cho nên nàng nhục nhã và giận dữ vô cùng. Cánh môi mỏng của nàng đã bị cắn đến ứa máu, thế nhưng phản ứng của thân thể nàng lại không chịu sự khống chế của tâm lý tức giận và nhục nhã ấy. Làn thu ba trong đôi mắt đang mở to của nàng chợt trở nên mê mang, rồi theo động tác của Dương Lăng, thỉnh thoảng nàng lại buông ra tiếng rên rỉ đê mê, nghe như tiếng sáo diều khe khẽ.
"Sao lại có thể như vậy chứ? Trời ơi, hãy cho tôi chết đi!" Thôi Oanh Nhi gào thét trong lòng, nước mắt đã cạn khô. Thế nhưng tấm thân yêu kiều của nàng lại phối hợp cùng Dương Lăng một cách bất đắc dĩ, thân thể đầy đặn và dẻo dai của nàng nghênh đón lấy những đợt công kích tàn bạo của Dương Lăng.
Một chiếc nhũ hoa mang theo hương thơm mê người lọt thỏm giữa miệng và lưỡi của Dương Lăng. Thôi Oanh Nhi run bắn người vì xấu hổ và nhục nhã, "Trời giết tôi đi. Y... y rõ ràng là đã uống phải thuốc mất đi lý trí, vậy mà còn... còn đùa bỡn mình như vậy...", một cánh tay ngọc vừa đặt lên vai y hòng đẩy y ra thì lại bỏ xuống. Sự việc đã đến nước này, chẳng lẽ còn có thể giữ lại sự thanh bạch của mình hay sao?
Đường cong ưu mỹ, mông tròn vểnh cao, sờ vào liền thấy láng mịn như mỡ đặc, đầy đặn có thừa, mềm như không xương. Cũng chỉ có mỹ nhân như đào chín trên cây này mới cho người ta cảm giác tuyệt diệu như vậy. Eo nhỏ của nàng lại thon thả đến lạ, ôm vào lại thấy trơn nhẵn mà chắc nịch...
Gió mưa không ngớt. Muôn vàn ý nghĩ quay cuồng trong đầu Thôi Oanh Nhi, trong lòng nàng chỉ nghĩ đến ba chữ "phải giết y". Có điều trong cơn khoái lạc đến cực độ ý nghĩ đó liên tục bị cắt ngang, tạm thời nhường chỗ cho một thứ cảm giác sung sướng như lên mây. Đến khi "trở lại nhân gian", khi đã thanh tỉnh lại, trong nỗi tủi nhục và phẫn hận đến cùng cực, nàng lại chỉ nghĩ đến bốn chữ "tự sát cho xong".
*****
Đêm, trong doanh trại nằm trên cánh đồng mênh mông tuyết, rét lạnh mà tĩnh mịch.
Giữa đất trời, tất cả mọi vật dường như đều ngưng thở.
Thi thoảng có vài con thú nhỏ sinh sống về đêm lại lén chui ra khỏi tuyết, chạy đi mấy bước, rồi lại lủi vào trong tuyết.
Bên trong đại doanh, tay tiểu tốt bị Mã đô ty quất roi nọ bỗng nhiên thét mớ lên một tiếng thảm thiết, đầu vã mồ hôi đầm đìa, vung tay đá chân giãy giụa, miệng la thảm thiết không ngừng.
Binh sĩ nằm bên bị đánh thức bèn đẩy hắn mắng:
- La cái gì? Khóc cái con mẹ gì chứ?
Còn chưa dứt lời, một binh sĩ khác nằm ở lều sát bên bị đánh thức bởi âm thanh khủng bố nọ lây nhiễm, cũng đã bắt đầu thét lên. Lần này thì thôi rồi! Sĩ tốt bị lây nhiễm bởi bầu không khí cuồng loạn mỗi lúc một nhiều. Áp lực, mệt mỏi và sợ hãi tích lũy lâu ngày trên người các binh sĩ lúc này đồng loạt bùng phát, người la hét điên cuồng mỗi lúc một đông; từng đợt từng đợt sóng gào thét điên loạn nhanh chóng lan khắp cả đại doanh.
Trong bóng đêm lạnh lẽo và đen kịt, rốt cuộc đại doanh đã xảy ra chuyện mà các tướng lĩnh cầm binh hàng nghìn năm nay khiếp sợ nhất: "doanh khiếu". Cả đại doanh đầy tiếng la hét như quỷ khóc sói gào. Tiếng la hét càng lúc càng làm cho nhiều người cảm thấy khiếp sợ, ai nấy đều cầm lấy vũ khí đề phòng bất cứ kẻ nào đến gần.
Không biết là ai ra tay trước, song hỗn loạn đã bùng phát. Doanh trại chưa hơn năm nghìn người đã biến thành chiến trường khủng khiếp nhất. Đồng đội chiến hữu trở thành kẻ thù không đợi trời chung. Bọn họ vừa la hét như điên như dại, vừa cầm lấy bất kỳ vũ khí nào có thể đánh người mà liều mạng chém giết lẫn nhau.
Những căng thẳng trong chiến tranh cùng với sĩ khí sụt giảm do sự thanh trừng của Cốc Đại Dụng và nỗi sợ hãi gây nên bởi sự ngược đãi của viên đô ty mới được bổ nhiệm đã khiến cho những binh sĩ trong cơn "doanh khiếu" không màng hết thảy mà ra sức phát tiết và phá hoại quân kỷ bằng chính thân thể máu thịt và sinh mạng của mình. Một hồi đại đồ sát không lý trí đã diễn ra khắp trong ngoài binh doanh.
Xa xa ngoài doanh trại, ban đầu mấy binh sĩ đứng gác trên đài quan sát cao cao còn giữ được vài phần tỉnh táo mà nổi lửa hiệu, thổi kèn lệnh, hòng thức tỉnh chiến hữu của mình. Thế nhưng khi cuộc đại đồ sát đã lan tràn khắp doanh trại, rốt cuộc bọn họ cũng đã trở nên điên loạn, cầm lấy vũ khí lao xuống tháp canh gia nhập vào cuộc đại đồ sát.
Đằng xa kia vẫn là một bầu yên tĩnh. Rồi trong sự yên tĩnh đó, gió lại giật không ngừng, mưa giông không dứt...